اللغة الانكليزية التكميلية (1)
توصيف المقرر
يهدف هذا المقرر إلى إثراء وتعزيز تجربة تعلم اللغة الإنجليزية ضمن اختصاص الهندسة الطبية. يتم تدريب الطلاب على تحليل وربط المعرفة في المجالات متعددة التخصصات، بالترافق مع تطوير مهاراتهم في اللغة الإنجليزية.
معلومات إضافية
فيما يلي بعض المعلومات المرتبطة بالمقرر كعدد الساعات والأهداف التقويم والمراجع...
|
القسم النظري |
القسم العملي |
المجموع |
عدد الساعات في الأسبوع |
2 |
2 |
4 |
عدد الساعات في الفصل |
28 |
28 |
56 |
عدد الساعات المعتمدة |
3 |
الأسبوع/رقم المحاضرة |
المحاور الأساسية |
1 |
Introduction to Biomedical Engineering |
2 |
Fundamentals of Applied Photonics |
3 |
Biomedical Sensor & Detecting Techniques Organization of the Body |
4 |
Structural Organization of the Human Body |
5 |
Integrated Knowledge of Human Physiology |
6 |
Basic Understanding of the Structure & Function of Cells and Tissues |
7 |
Structure and Function of the Cell |
8 |
General Organization of Epithelium and Glands |
9 |
Different Types of Functions of Connective Tissues |
10 |
General Organization of Nervous Tissues, muscle and skin tissues |
11 |
Bone Marrow and Lymphatic Tissues |
12 |
The Cardiac Contraction |
13 |
Cardiovascular system |
14 |
The Renal System, and Some Common Disorders of the Cardiovascular and Renal Systems |
- إعطاء الطالب معلومات شاملة ومفصلة عن المصطلحات المستخدمة لوصف الأجهزة التعويضية الخاصة بجسم الإنسان.
- إعطاء الطالب حس التآلف مع المصطلحات المصاحبة لخطهم الدراسي وعملهم المستقبلي.
- يعرّف الطالب بمعاني المصطلحات المذكورة في المحاضرات.
- تمكين الطالب من فهم القسم الأكبر من النقاشات باللغة الإنكليزية لأي موضوع مذكور في المحاضرات.
- تمكين الطالب من استخدام اللغة الإنكليزية السليمة في الحديث عن المواضيع المذكورة في المحاضرات.
- تمكين الطالب من كتابة فقرات قصيرة باللغة الإنكليزية عن المواضيع المذكورة في المحاضرات.
- المعرفة والفهم (Knowledge & Understanding)
- تسمية المصطلحات الرئيسية المتعلقة بالفوتونات التطبيقية، حساسات وطرق الكشف الطبية وفيزيولوجيا وتشريح الجسم.
- معرفة الاستخدامات الطبية لليزر في الجراحة.
- استعراض الأنواع المختلفة للنسج.
- دراسة فيزيولوجيا وتشريح الجسم وهرمية التعقيد لبنية الإنسان.
- استعراض الأعضاء الصناعية ومستقبل نقل والتبرع بالأعضاء.
- المهارات الذهنية (Intellectual Skills)
- الاستخدام السليم للمصطلحات الطبية أثناء الحديث عن الأعضاء الصناعية وفيزيولوجيا وتشريح جسم الإنسان. (b3)
- اختيار المصطلح الطبي المناسب عند الحديث عن نقل الأعضاء واستخدامات الليزر الطبية.(b3)
- التحدث بطلاقة لغوياً واصطلاحياً بما يتعلق ببيولوجيا جسم الإنسان والأجهزة الطبية والأعضاء الصناعية. (b5)
- تقييم دور المصطلحات الطبية في حياة المهندس الطبي.(b6)
- المهارات العملية والمهنية (Practical & Professional Skills)
- أن يحسن الطالب التعامل لغوياً وأكاديمياً باللغة الإنكليزية مع متكلميها. (c11)
- تشكيل معرفة الجديدة حول الصراعات الأخلاقية التي قد تواجههم في حياتهم المهنية في المستقبل.(c11)
- المهارات العامة القابلة للنقل (General Transferable Skills)
- المقدرة على التواصل مع الآخرين باستخدام المصطلحات السليمة. (d1)
- المقدرة على استخراج المعلومات المبنية على المصطلحات الطبية من الأبحاث العلمية المختلفة لاستخدامها في البحث العلمي.(d3)
- المقدرة على تحفيز الذات بشكل دائم أثناء تطوير اللغة.(d3)
- المقدرة على إيجاد مصادر دائمة للتعلم الذاتي. (d3)
- المقدرة والرغبة من نقل الخبرة العملية المكتسبة والمهارات الشخصية.(d12)
نوع التقويم (وظيفة، اختبار، مذاكرة، مشروع، امتحان، الخ) |
زمن التقويم (رقم الأسبوع) |
نسبة العلامة إلى العلامة الكلية (%) |
نشاط صفي نظري |
1-14 |
5 |
نشاط صفي عملي |
1-14 |
5 |
مذاكرة نظري كتابية |
7 أو 8 |
5 |
مذاكرة عملي كتابية |
7 أو 8 |
5 |
امتحان عملي |
15 |
20 |
امتحان كتابي |
16 |
60 |
م |
النوع (كتاب، مقالة، الخ) |
العنوان |
اللغة |
المصدر |
1 |
كتاب |
The Biomedical Engineering Handbook |
الإنكليزية |
الإنترنت |
2 |
كتاب |
An Introduction to Biomedical Science in Professional and Clinical Practice |
الإنكليزية |
الإنترنت |
3 |
كتاب |
Artificial Cells, Cell Engineering and Therapy |
الإنكليزية |
الإنترنت |
4 |
كتاب |
Anatomy & Physiology |
الإنكليزية |
الإنترنت |
5 |
كتاب |
Thermodynamics and Energy Conversion |
الإنكليزية |
الإنترنت |